Travel reports

 

HomeAbout myselfSwitzerlandGallery listHobbiesTravel reportsLink list

 

Corfu in Greece
October 2 to 9, 2003

Korfu in Griechenland
2. bis 9. Oktober 2003

Corfou en Grèce, 2 au 9 octobre 2003

Hurghada in Egypt from February 16 to 23, 2003

Hurghada in Ägypten vom 16. bis 23 Februar 2003

Hurghada en Egypte du 16 au 23 février 2003

Long weekend in The Hague from November 8 to 11, 2002

Langes Wochenende in Den Haag vom 8. bis 11 November 2002

Long fin de semaine à La Haye du 8 au 11 novembre 2002

Moscow, New Year 1992

Moskau, Neujahr 1992

Moscou, Nouvel An 1992

Paris, April 18, 2003

Paris, 18. April 1999

Paris, 18 avril 1999

Athens, Easter 2003

Athen, Ostern 2003

Athènes, Pâques 2003

Hurghada, Egypt 2006

Hurghada, Ägypten 2006

Hurghada, Egypte 2006

 

All the hyperlinks in this report will bring you to sites with additional information. To see my pictures, visit the Picture Galleries

 

On October 2, 2003, I flew to Corfu in Greece in the Ionian Sea for a vacation.

I booked only the day before, and had been lucky to get a place in a very nice hotel in Dassia, north of Corfu City. It started to chill in the mornings, so I didn't mind to break away to some more sun and warm water to swim.
After a short flight of only two hours, my plane arrived in Corfu (Kerkyra in Greek), and several busses were ready to make the hotel transfers. A short trip northbound, and then I was at the hotel. How pleased was I to see, how nice the hotel was, and furthermore right at the shore of the Ionian Sea. The Ionian Sea is the lower part of the Adriatic, around the "hale" of the "boot" of Italy. Being so much south, the water was still quite warm and pleasant. I was swimming every single day.
I planned on taking two tours to explore the region. Unfortunately, the first tour to mainland Greece was cancelled, due to high waves, which could have endangered the boat. The second trip was foreseen to go to the islands Paxos and Antipaxos. On our way to Paxos, we had again high waves, and my poor fellow travelers on the lower deck of the boat became sea sick, I let you imagine, what a mess it was there. Nobody was bothered on the upper deck, were I was, and we fully took advantage of the boat trip. But again, because of the waves, we had to drop the tour to Antipaxos, and instead, we stopped for a while at a nice harbor in Lakka, before we continued to the "Blue Lagoon", near the mainland. We were told that the lagoon scenes of the movie "The blue lagoon" had been filmed there, although to my knowledge, they were filmed in Jamaica. Anyway, the lagoon was really gorgeous. We could jump out of the boat for a delightful swim in the crystal clear water. Unfortunately, again during this vacation, "Murphy's law" took effect. My digital camera broke, precisely the day, before the tours were scheduled...    Therefore, I have only a few pictures from the hotel and the beach, but none from the boat trip. I hope to go there again at a certain time, because I liked it so much, and I will take some pictures then.
The rest of my stay, I manily stayed at the hotel and enjoyed the daily swimming in the ocean.

If anyone is interested in a vacation, not for far away from Central Europe, I absolutely can recommend Corfu. Opposite to most Greek islands and main land, Corfu is quite green, because it rains more there than in other Greek regions. Corfu Island is located between Italy and Albania.

 

Alle Hyperlinks in diesem Rapport bringen Dich zu Webseiten mit zusätzlichen Informationen. Leider sind die meisten Links nur auf Englisch. Um meine Fotos zu sehen, gehe zu Picture Galleries

Am 2. Oktober 2003 flog ich nach Korfu für einen Urlaub in Ionischen Meer.

Ich buchte erst am Tag davor und war glücklich, einen Platz in einem sehr schönen Hotel zu finden in Dassia, nördlich von Korfu Stadt. Es begann hier kühler zu werden, deshalb machte es mir nichts aus, ein bisschen weg zu gehen an die Sonne und im warmen Meer zu baden.
Nach einem nur
zweistündigen Flug, erreichte mein Flugzeug Korfu (auf Griechisch Kerkyra), wo schon mehrere Busse für den Hoteltransfer bereitstanden. Eine kurze Fahrt in Richtung Nord, und dann war ich im Hotel. Wie erfreut war ich zu sehen, wie schön das Hotel war, und erst noch unmittelbar am Ufer des Ionischen Meeres. Das Inoische Meer ist der untere Teil der Adria, in der Gegend des „Absatzes“ des italienischen „Stiefels“. Dank dieser südlichen Lage war das Meer immer noch schön warm und angenehm und ich schwamm jeden einzelnen Tag.
Ich plante, zwei Ausflüge zu machen um die Gegend zu erkunden. Leider wurde die erste Tour zum griechischen Festland abgesagt, wegen zu hohem Wellengang, der das Boot gefährdet hätte. Die zweite Fahrt war vorgesehen zu den Inseln
Paxos und Antipaxos. Auf unserer Fahrt nach Paxos kamen wir in schweren Seegang, und meine armen Mitreisenden auf dem unteren Deck wurden alle seekrank. Ihr könnt Euch vorstellen, wie es dort aussah... Niemand auf dem oberen Deck, wo ich war, und wir genossen die Fahrt. Trotzdem, wegen des starken Seegangs, mussten wir darauf verzichten, nach Antipaxos zu fahren. An Stelle dieser Tour hielten wir einige Zeit in Lakka, einem Dorf in einer gemütlichen Bucht, bevor wir dann zur „Blauen Lagune“ in der Nähe des Festlandes weiterfuhren. Uns wurde gesagt, dass hier die Szenen bei der Lagune im Film „Die blaue Lagune“ gedreht wurden, doch nach meinen Informationen wurden diese in Jamaika gedreht. Wie dem auch sei, die Lagune war wirklich fantastisch. Wir konnten vom Boot aus in das herrlich kristallklare Wasser springen und schwimmen.
Unglücklicherweise kam „Murphy’s Gesetz“ zum Zug. Am Tag bevor die Ausflüge geplant waren, stieg meine Digital-Kamera aus. Deshalb habe ich nur wenige Fotos vom Hotel und vom Strand. Ich hoffe, dass ich wieder einmal dorthin fliegen kann, und werde dann Fotos schiessen.
Die übrige Zeit meines Aufenthaltes blieb ich im Hotel und genoss es, jeden Tag im Meer zu schwimmen.

Falls jemand interessiert ist an einem Urlaub, nicht allzu weit entfernt von Mitteleuropa, kann ich Korfu nur empfehlen. Im Gegensatz zu den meisten griechischen Inseln ist Korfu recht grün, weil es dort mehr regnet als in den anderen griechischen Gegenden. Korfu lieg zwischen dem italienischen „Absatz“ und Albanien.

Touts les liens dans ce rapport t’amènent à des sites Internet avec des informations additionnelles. Malheureusement, la plupart des liens ne sont qu’en anglais. Pour voir mes photos, veuille cliquer sur Picture Galleries

Le 2 octobre 2003, je me suis envolé pour des vacances à Corfou dans la mer ionique.

J’ai fait ma réservations seulement la veille de mon départ et j’ai eu de la chance de trouver une place dans un bel hôtel à Dassia, au nord de Corfou Ville. Il commençait à devenir frais ici, de ce fait, je n’étais pas fâché de fuir au soleil et de me baigner dans la mer à de bonnes températures.
 Après un vol de seulement deux heures, mon avion à atterri à Corfou (Kerkyra en Greque), où des cars nous attendaient déjà pour le transfert dans les différents hôtels. Après un court voyage en direction nord, je suis arrivé à l’hôtel. Quel plaisir de voir, que l’hôtel était très bien et à proximité de la mer ionique. La mer ionique est la partie inférieur de l’Adriatique, dans la région du « Talon » de la « Botte » italienne. Grâce à cette situation assez au sud, la mer était toujours bien tempérée et agréable à s’y baigner et j’ai profité de nager touts les jours.
J’avais prévu deux excursions pour explorer la région. Malheureusement, le premier tours a été dédit a cause de hautes vagues, qui auraient mis le bateau en péril. Le deuxième tour prévu devait nous mener aux îles de
Paxos et Antipaxos. Pendant notre passage on s’est retrouvés dans de hautes vagues, ce qui a rendu mes co-voyageurs au niveau inférieur malade. Je vous laisse imaginer l’état dans lequel ils se sont trouvés… En haut, par contre, les vagues ne nous ont pas affectés et on a jouis du passage. Malgré tout,  à cause des vagues, nous n’avons pas pu aller à Antipaxos. A la place, nous nous sommes arrêtés un moment à Lakka, un village dans une baie charmante, avant de continuer vers le « lagon bleu », près de la terre ferme. On nous a dit, que là les scènes du lagon du filme « Le Lagon Bleu » avaient été filmés. A ma connaissance, ces scènes ont été tournés an Jamaïque. Néanmoins, le lagon était vraiment fabuleux. Nous avons pu sauter depuis le bateau dans l’eau d’une clarté cristalline et y nager.
Malheureusement, la « loi de Murphy » m’as choppée. Le jour avant mes excursions, ma caméra digitale est tombée en panne. De ce fait, je n’ai que quelques photos de l’hôtel et de la plage. J’espère pouvoir y retourner un jour, et là je ferais des photos.
Le reste de mon séjour se suis resté à l’hôtel et j’ai jouis de nager dans la mer tous les jours.

Si quelqu’un est intéressé par des vacances pas trop loin de l’Europe Centrale, je peut fortement recommander Corfou. Au contraire de la plupart des îles grecques, Corfou est assez vert, car il pleut plus, que dans les autres régions grecques. Corfou se trouve entre l’Italie et l’Albanie.

All the hyperlinks in this report will bring you to sites with additional information. To see my pictures, visit the Picture Galleries

 

On February 16, 2003, I flew to Hurghada in Egypt on the shore of the Red Sea for a vacation.

I had to take off early morning on Sunday, at 0400, to take the train to Zurich Airport. It was freezing cold with -6° Celsius and the wind blowing through the train station. It stayed that cold, until I got on board of the aircraft.

Since many tourists were afraid to fly to an Arab country because of the risk of a war in Iraq, the flight, I was due to take, was cancelled and combined with an earlier flight, EDW 7672, operated by Edelweiss, a small Swiss charter airline.

We departed Zurich on time at 0730 and had a pleasant flight of 4.5 hours and arrived at 1240, local time.

I was met by an employee of the travel agency, LTS, who put the visa sticker in my passport, before I walked through immigration. Outside the terminal, I was met by a tour guide, who arranged the transfer to the hotel “Thousand nights and one night”, aka “Fantasia 1001” or just “1001” . Another Swiss guest joined us for the ride to the same hotel. He took the time to explain all the possibilities we had for day trips and gave us some other useful hints.

That first evening, I stayed at the hotel and explored it. It is a quite large compound with a shopping mall in the style of a Shouk - an Arabic bazaar.

The next three days, of course, I headed for the beach. The shuttle brought us to the hotel Reemyvera, a sister hotel of 1001 nights. It is not the fine, white sand beach, but more the kind of beach with crushed corals of a reddish color. The beach is not a the open sea, but on two lagoons. It can get pretty windy there, but most of the time it’s quite warm and pleasant.

Wednesday evening, I went on a tour to the city of Hurghada, about 16 km north of the hotel. Of course, the guide “gave us the opportunity” to do some shopping… Honestly, I couldn’t resist, and I bought some presents to bring home. It goes without saying that I paid only a “very special price, because you are my friend”… We strolled through the shouk of Hurghada, which to me was less impressive than in other Arab countries, I have been to. I missed the scent of the spices and the crowded narrow streets

Next morning was a early weak-up. We had to leave the hotel at 0600 for a day trip to Luxor. On our way, we had to pick up a Swiss lady, staying at another hotel. After 53 km, we arrived at 0700 in Safaga, where we drove into a big parking lot with restrooms and a coffee place, of course also with the omnipresent vendors for souvenirs. Nobody told us, why we stopped there. After 15 minutes we left, and hit the road through the desert. For a long time, the two fellow Swiss travellers and I were wondering, why we drove so slowly and didn’t pass the front car, which slowed the whole queue of cars. It is only after 91 km, at the next stop, that we found out that we had a police car, preceding the queue of cars. We then were told that after the terrorist attack in Luxor on November 17, 1997 (58 international tourists, among them 36 Swiss citizens, were killed), all tourist journeys to Luxor are escorted by the police for security reasons. At this stop, the next police team took over for the next 70 km.

We reached the city of Qena, where it began to be green again, after over 200 km of desert. We realized that we had reached to Nile valley.

From Qena, we had still to drive 26 km to reach Luxor. It took us 4.5 hours to drive a total of 240 km, so we arrived at 1030! It is a long time, but considering that there had been 3 shift changes for the police, that we had to clear 12 police check points and a queue of 30 busses and minivans, it wasn’t that bad.

In Luxor, we drove directly to the Karnak Temple. It is an immense compound with several encapsulated temples inside the outer walls. Shortly after noon, we went to eat in a restaurant at the shore of the Nile.

After lunch, we took a boat to cross the Nile. There, we learned that the East shore of the Nile, we just had left, was the side for the Living, and the West shore was the shore of the Dead. Thus, all the temples to adore the gods and goddesses and the cities are on the East shore, and all the tomb sites from the pharaoh’s are located on the West shore. Of course, nowadays, there are also cities on the West shore, but this wasn’t the case until the more recent Egyptian history.

Landed on the West shore, we stopped briefly at the Colossi of Memnon, hit the road to visit a alabaster crafts shop, then drove up to the famous Valley of the Kings, where the tombs of the pharaoh’s are, among then also Tut Anch Amun’s tomb.

Archaeologist discovered 62 tombs so far, of which 11 are open to the public, but only three can be visited at any time. On a regular base, the authorities change the access to another set of three tombs, this in order to protect the invaluable paintings and inscriptions in the tombs from deterioration and fading, caused by the crowds and aggressive flash light.

We left the tombs to head for the Hatshepsut Temple (were the terrorist attack took place). Like all the sites, we visited, it is a magnificent edifice. After completion of the visit, we drove back to the East shore, back into the city of Luxor. The local guide didn’t want to let us leave, without having visited a perfume factory. If I had wanted, I could easily have spent hundreds of Egyptian pounds on essences and perfumes.

This is the case for all the shops and bazaars, I went to. There are truly very beautiful handcrafted items, but the financial resources are limited, as like storage room in my luggage…

At 1800, we had to queue up again with the motorcade to drive back to Saffaga with the police escort.

Driving in Egypt is really special, and not easy on Western tourists... There is no respected safety line, wild passing of busses or other cars by busses or other cars, preferably in turns, where the driver has no overview, in the middle of the darkness, they turn off the lights, etc. etc.

We returned to the hotel at 2230 after a long and exciting day. At the hotel restaurant, they kept food for us, so we didn’t go to bed with an empty belly.

Next day, I relaxed and stayed at the hotel.

Friday and Saturday were beach and tanning days, although Saturday it got so windy that I returned to the hotel early and stayed at the pool there.

Sunday morning, I wanted to go one last time to the beach and swim in the Red Sea, before hitting the road to the airport. Half an hour before departing at 1130, I returned to the hotel and checked out.

After having checked the luggage, we still had 1.5 hours to go before boarding flight EDW 7673 at 1335 to fly back home. We landed in Zurich at 1710 Swiss time, and I got home in Bern at 200.

Bottom line of this report is that I fully enjoyed my stay in Egypt and that, if possible, I will do this again. Maybe not the same place, but at least the same country.

Alle Hyperlinks in diesem Rapport bringen Dich zu Webseiten mit zusätzlichen Informationen. Leider sind die meisten Links nur auf Englisch. Um meine Fotos zu sehen, gehe zu Picture Galleries

Am 16. Februar 2003 flog ich nach Hurghada in Ägypten um an den Ufern des Roten Meeres Ferien zu machen.

Ich musste Sonntag früh morgens um 0400 raus, um mit dem Zug zum Flughafen zu fahren. Es war mit  –6° eisig kalt und der Wind blies so richtig durch den Bahnhof. Es blieb so kalt, bis ich im Flugzeug sass.

Weil viele Touristen Angst hatten, wegen der Kriegsgefahr im Irak in ein arabisches Land zu fliegen, war der Flug, den ich eigentlich nehmen sollte, gestrichen worden, und mit einem früheren Flug, EDW 7672 (Edelweiss, eine kleine schweizerische Charter-Linie) kombiniert.

Wir starteten rechtzeitig um 0730 und hatten einen angenehmen Flug von 4,5 Stunden, und kamen um 1240 Lokalzeit an.

Ich wurden von einem Mitarbeiter der LTS, meines Reisebüros, in Empfang genommen, der mir den Visums-Kleber in den Pass klebte, bevor ich durch die Passkontrolle ging. Ausserhalb des Terminals wurde ich von einem Reiseleiter empfangen, der den Transfer ins Hotel „Tausend Nächte und eine Nacht“, auch bekannt als „Fantasia 1001“ oder nur „1001“ organisiert hatte. Ein anderer Schweizer Feriengast fuhr mit uns ins gleiche Hotel. Der Reiseleiter nahm sich die Zeit, uns alle Möglichkeiten von Tagesausflügen und gab uns noch andere nützliche Tipps.

An diesem ersten Abend blieb ich im Hotel und ging auf Erkundigungstour. Es ist eine recht grosse Anlage mit einer Ladenstrasse im Style eines Schouk – eines arabischen Basars.

Die nächsten drei Tage, ging es natürlich an den Strand. Der Shuttle-Bus brachte uns zum Hotel Reemyvera, einem Partner-Hotel von „1001 Nacht“. Es war nicht der feine, weisse Strand, sondern eher der Strand mit zermahlenen Korallen mit rötlicher Farbe. Der Strand ist nicht am offenen Meer, sondern an zwei Lagunen. Es konnte dort recht windig sein, aber meistens war es warm und angenehm.

Mittwoch Abend ging ich auf eine Tour nach Hourghada, ca. 16 Km nördlich vom Hotel. Selbstverständlich gab uns der Reiseführer die „Gelegenheit“ noch ein paar Sachen einzukaufen... Ehrlich, ich konnte nicht widerstehen, und habe ein paar Geschenke gekauft, um heimzubringen. Wir streiften durch den Schouk von Hurghada, der mich weniger beeindruckte, als in anderen arabischen Ländern, in denen ich war. Ich vermisste den Duft der Gewürze und die bevölkerten, engen Strassen.

Am nächsten Morgen hiess es früh aufstehen. Wir mussten für unseren Tagesausflug nach Luxor um 0600 vom Hotel abfahren. Unterwegs mussten wir eine  Schweizerin abholen, die in einem andern Hotel wohnte. Nach 53 Km kamen wir um 0700 in Safaga an, wo wir auf einen grossen Parkplatz fuhren mit Toiletten und Kaffeestand, und natürlich die allgegenwärtigen Souvenir-Verkäufer. Niemand sagte uns, warum wir hier anhielten. 15 Minuten später fuhren wir los in die Wüste. Lange fragten sich meine beide Schweizer Mitreisende und ich, warum wir so langsam fuhren, und nicht das erste Fahrzeug überholten, das die ganze Kolonne verlangsamte. Erst nach weiteren 91 Km, beim nächsten Halt, fanden wir heraus, dass wir ein Polizei-Fahrzeug hatten, das  uns voraus fuhr. Da wurde uns gesagt, dass seit dem Anschlag in Luxor am 17. November 1997 (58 internationale Touristen, darunter 36 Schweizer wurden erschossen) alle touristischen Fahrten nach Luxor von einer Polizei-Eskorte begleitet würden. Bei diesem Halt übernahm eine neue Polizeieskorte für die nächsten 70 Km.

Wir erreichten die Stadt Qena, wo es nach 200 Km Wüste wieder grün wurde. Wir hatten das Nil-Tal erreicht.

Von Qena aus war es noch 26 Km bis Luxor. Wir brauchten 4,5 Stunden, um 240 Km zu fahren, so erreichten wir unser Ziel um 1030! Das ist lang, aber wenn man bedenkt, dass wir 3 mal einen Wechsel der Polizei-Eskorten hatten, durch 12 Polizei-Kontrollen fahren mussten, und einen Konvoi von 30 Cars und Kleinbusses formten, war es doch nicht so schlimm.

In Luxor fuhren wir direkt zum Karnak Tempel. Das ist eine riesige Anlage mit mehreren ineinander verschachtelten Tempeln innerhalb der Aussenmauern. Kurz nach Mittag gingen wir in ein Restaurant am Nil, um zu essen.

Nach dem Mittagessen setzten wir in einem Boot über auf die andere Seite des Nils. Wir erfuhren, dass die Ostseite des Nils, die wir eben verlassen hatten die Seite der Lebenden war und die Westseite die Seite der Toten. Darum sind alle Tempel, um die Gottheiten anzubeten und die Städte auf der Ostseite, und alle Toten-Tempel und Gräberanlagen auf der Westseite. Natürlich gibt es heute auch Städte auf der Westseite, aber auch erst seit der moderneren ägyptischen Geschichte.

Am Westufer angekommen, hielten wir kurz, um die Kolosse von Memnon zu sehen, fuhren weiter zu einer Alabaster-Werkstatt, und von dort aus zum Tal der Könige, wo die Gräber der Pharaonen sind, unter ihnen auch das Grab von Tut Ench Amun.

Die Archäologen entdeckten bis jetzt 62 Gräber, von denen 11 den Besuchern zugänglich sind, aber es können nur drei Gräber besichtigt werden. In regelmässigen Abständen wechseln die ägyptischen Behörden den Zugang zu den Gräbern, um die unschätzbaren Malereien und Inschriften vor Beschädigungen und Ausbleichen der Farben zu schützen, die durch die Besucher und starken Blitzlichter der Kameras verursacht werden.

Wir verliessen die Gräber, um zum Hatschepsut-Tempel (wo die Terroristen ihren Angriff machten) zu fahren. Wie alle Stätten, die wir besichtigten, ist dies ein grossartiges Gebäude. Nach Abschluss des Besuchs kehrten wir auf die Ostseite in die Stadt Luxor zurück. Der örtliche Reiseführer wollte uns nicht abfahren lassen, bevor wir noch eine Parfüm-Manufaktur besucht hätten. Wenn ich gewollt hätte, hätte ich leicht Hunderte von Ägyptischen Pfund ausgeben können für all die Essenzen und Parfüms.

Das war der Fall für alle Läden und Basars, in denen ich war. Es gibt wirklich sehr schöne Handwerks-Arbeiten, aber die finanziellen Möglichkeiten sind beschränkt, ebenso der Platz im Gepäck...

Um 1800 mussten wir wieder den Konvoi aufstellen, um unter Polizei-Begleitschutz nach Safaga zurück zu fahren.

Das Fahren in Ägypten ist wirklich ein Erlebnis, und für westliche Touristen nicht sehr erträglich... Sicherheitslinien dienen nur zur Dekoration, wildes Überholen von Cars und Kleinbussen, am besten in Kurven, wo es unübersichtlich, mitten in der Dunkelheit schalten sie die Lichter aus, usw. usw.

Um 2230 waren wir wieder nach einem langen und aufregenden Tag in unserm Hotel. Im Hotel-Restaurant hatten sie Essen für uns beiseite gestellt, so mussten wir nicht mit leeren Magen ins Bett.

Am nächsten Tag blieb ich im Hotel und entspannte dort.

Freitag und Samstag waren Sonnenbaden und Schwimmen angesagt, obwohl es Samstag so windig war, was ich früh ins Hotel zurück fuhr und am Schwimmbad blieb.

Sonntag morgen wollte ich noch ein letztes Mal ins Rote Meer schwimmen gehen, bevor ich zum Flughafen fahren musste. Eine halbe Stunde vor Abfahrt kam ich ins Hotel zurück und  meldete mich im Hotel ab.

Nach dem Aufgeben des Gepäcks hatten wir immer noch 1,5 Stunden Wartezeit bis zum Einsteigen ins Flugzeug für Flug EDW 7673, der um 1335 in die Schweiz flog. Wir landeten in Zürich um 1710 Schweizer Zeit, und um 200 war ich zu Hause in Bern.

Die Bilanz dieses Berichts ist, dass ich meinen Aufenthalt in Ägypten vollauf genossen habe und dass ich wieder dorthin fliegen werde, Vielleicht nicht an den gleichen Ort, aber zumindest ins gleiche Land.

Touts les liens dans ce rapport t’amènent à des sites Internet avec des informations additionnelles. Malheureusement, la plupart des liens ne sont qu’en anglais. Pour voir mes photos, veuille cliquer sur Picture Galleries.

Le 16 février j’ai pris un vol pour Hourghada en Egypte pour passer des vacances au bord de la Mer Rouge.

Dimanche matin j’ai dû quitter la maison très tôt le matin à 0400 pour prendre le train pour l’aéroport de Zurich. Il faisait -6°, on gelait et le vent soufflait bien fort à travers la gare. C’est resté comme ça jusqu’au moment de monter dans l’avion.

Comme beaucoup de touristes avaient peur de voyager dans un pays arabe avec le risque de guerre en Irak, le vol, que j’aurai dû prendre, a été annulé et combiné avec un vol plus tôt le matin, EDW 7672, opéré par Edelweiss, une petite compagnie  charter suisse.

Nous avons décollés é l’heure à 0730, et après un vol agréable de 4,5 heures, nous sommes arrivés é 1240, heure locale.

Un collaborateur de LTS, mon agence de voyage, m’as attendu, et il m’as collé le visa dans mon passeport, avant que je passe le contrôle de passeport.

A l’extérieur, un guide s’est présenté et il avait déjà arrangé le transfert à l’hôtel « Mille Nuits et une nuit », aussi connu comme « Fantasia 1001 » ou simplement « 1001 ». Un autre visiteur suisse nous a joint pour aller au même hôtel. Le guide s’est pris le temps de nous expliquer les possibilités d’excursions et de nous donner encore d’autres informations utiles.

Cette première soirée, je suis resté à l’hôtel et j’ai été l’explorer. C’est une assez grande installation avec une rue marchande au style d’un chouck – un bazar arabe.

Les prochains trois jours je suis, bien entendu, allé à la plage. La navette nous a l’hôtel Reemyvera, un hôtel partenaire de « 1001 nuits ». Le sable n’est pas blanc et fin, mais plutôt des corailles écrasées d’une couleur rougeâtre. La plage n’est pas à la mer ouverte, mais à deux lagons. Il pouvait y avoir des vents assez forts, mais la plupart du temps il faisait chaud et agréable.

Mercredi soir, j’ai été faire un tour à la ville de Hourghada, env. 16 km au nord de notre hôtel. Bien entendu, le guide nous a donné « la possibilité » de faire des achâts… Honnêtement, je n’ai pas pu résister  d’acheter des cadeau pour prendre à la maison. Nous nous sommes promenés dans le chouck de Hourghada, qui m’as moins impressionné, que dans d’autres pays arabe, ou j’ai été. Il me maquais l’odeur des épices et les ruelles étroites avec les foules.

Le prochain matin, je devais me lever tôt. Nous devions quitter l’hôtel à 0600 pour notre excursion journalière à Louxor. En route, nous devions encore aller chercher un Suissesse à un autre hôtel. Après 53 km, nous sommes arrivés à 0700 à Safaga, où nous nous sommes arrêtés sur une grande place de parque avec des toilettes et un stand de café et, bien évidemment, les inévitables vendeurs de souvenirs. Personnes ne nous a dit, pourquoi nous nous sommes arrêtés la-bas. 15 minutes plus tard, nous avons repris la route à travers le désert. Longtemps, mes deux compatriotes et moi, nous nous sommes demandés, pourquoi nous ne roulions si lentement et que nous ne dépassions pas la première voiture, qui ralentissait toute la colonne de voitures. C’est seulement 91 km plus tard, que nous avons découverts, que la première voiture était une escorte de police, qui nous précédait. La, nous avons appris, que depuis l’attentat de Louxor le 17 novembre 1997 (58 touristes internationaux, dont 36 Suisse avaient été tués), toutes les excursions touristiques pour Louxor étaient accompagnés par la police. A cette escale, une nouvelle patrouille de police avait pris la première position pour les prochains 70 km.

Nous sommes arrivés à Qena, où nous avons retrouvés la verdure, après 200 km de désert. Nous étions arrivés à la Vallée du Nil.

De Qena, nous avions encore 26 km a faire pour arriver é Louxor. En tout, nous avions mis 4,5 heures pour quelques 240 km de route. C’est long, mais considérant, que nous avions changés trois fois l’escorte de police, que nous avions passés par 12 poste de contrôle de police, et que nous étions 30 des cars et de petits bus dans le convoi, ce n’étais pas mal.

À Louxor, nous avons directement été au Temple de Karnak. C’est un immense complexe de temples l’un dans l’autre. Peut après midi, nous avons été manger dans un restaurant au bord du Nil.

Après avoir mangé, nous avons traversés le Nil en bateau. Pendant la traversée, on nous a dit, que la rive est, que nous venions de quitter, était la rive de vivants, et la rive ouest celle des morts. C’est pour cela, que touts les temples pour adorer les dieux et déesses, ainsi que les villes sont sur la rive est, et que touts les sanctuaires pour les morts sont sur la rive ouest.. Evidement, aujourd’hui, il y a également des villes sur la rive ouest, mais ce n’est que depuis les temps plus modernes de l’histoire égyptienne.

Après avoir accosté à la rive ouest, nous nous sommes brièvement arrêtés aux Colosses de Memnon, pour ensuite continuer à une manufacture d’artisanat d’albâtre. De là, nous sommes allés à la Vallée des Rois, où se trouvent les tombes des pharaons, entre autre aussi celle de Tout Anch Amoun.

Les archéologues on découvert jusqu’à présent 62 tombes.11 entre elles sont ouvertes au public, mais on ne peut visiter que trois à la fois. Régulièrement, les autorités Égyptiennes changent l’accès au tombes pour protéger les inscriptions et le peintures de dégâts par les foules et de la lumières agressives des flash des caméras.

De là, nous sommes allés au Temple de Hatchepsout (où les terroristes on fait l’attaque). Comme tous les monuments, que nous avons visités, c’est un édifice fantastique. Après la visite de ce temple, nous sommes retournés sur la rive Est à la ville de Louxor. Le guide local ne voulait pas nous laisser partir, sans nous avoir faire visiter une manufacture de parfum. Si j’avais voulu, j’aurai pu dépenser des centaines de livres égyptiennes pour toutes les encenses et parfums, comme c’est le cas pour tous les magasins et bazars, dans lesquels j’ai été. Il y a vraiment des travaux artisanaux très, très beaux, mais les ressources financières et le manque de place dans ma valise ne me le permettaient pas…

A 1800, nous devions reformer le convoi, pour prendre la route pour Safaga avec l’escorte de police.

De rouler en Egypte est assez exceptionnel, et pas facile à supporter par les touristes occidentaux… Les lignes de sécurités ne sont que décoration, des dépassements sauvages de cars et petits bus, le mieux dans des virages, où ont ne voit absolument rien, en pleine nuit, le chauffer éteints les lumières, etc., etc.

A 2230 nous étions de retour é l’hôtel après une longue journée excitante. A l’hôtel, ont nous avais mis de côté le repas du soir, comme ça, nous ne devions pas aller au lit le ventre vide.

Le lendemain, je me suis détendu à l’hôtel et je n’ai pas bougé de là.

Vendredi et Samedi je suis retourné à la plage pour prendre du soleil et nager dans la mer, bien que Samedi, le vent était si fort, que je suis bientôt retourné à l’hôtel et je me suis installé à la piscine.

Dimanche matin, je voulait aller nager encore une dernière fois dans la Mer Rouge, avant de devoir partir pour l’aéroport. Une demi heure avant le départ, je suis revenu à l’hôtel pour prendre mes bagages.

Après l’enregistrement des bagages, nous avions encore 1,5 heures avant le décollage de l’avion pour le vol EDW 7673, qui devait partir à 1335 pour la Suisse. Nous avons atterri é Zurich à 1710 heure Suisse, et j’étais de retour à la maison à Berne à 200.

Le bilan de ce rapport est, que j’ai vraiment jouis de mon séjour en Egypte, et que je vais y retourner. Peut-être au pas au même endroit, mais en touts cas le même pays.

 I enjoyed a stay with my friends, Brenda and Jack Rollison in The Hague.

I was very well received, and they took good care of me. They took me to Scheveningen beach, Maduro Dam Tn the Hague and to Delft. We had a very good time

Ich genoss den Besuch bei meinen Freunden, Brenda und Jack Rollison in Den Haag.

Ich wurde sehr nett empfangen und sie kümmerten sich sehr gut um mich. Sie nahmen mich mit zum Strand in Scheveningen, einem Vorort, zum Madurodam, ein Miniaturen-Park und nach Delft

J'ai jouis d'une visite chez mes amis à La Haye, Brenda et Jack Rollison

J'ai très bien été reçu et il se sont bien ocuppés de moi. Ils m'ont fait visiter la plage à Scheveningen, une banlieu, au Madurodam, un parc avec des miniatures et encore à Delft

A buddy of mine, Denis Gorbatchov, invited me to visit him in Moscow.
I was very well received by Denis. At that time, it was still unusual to host foreigners in private homes, so of course, I was presented to the whole family, also of his wife. Even though we had some languague problems, we got along quite well, and with the help of dictionaries and phantasy, we could have some decent conversations.

Denis showed me around and treated me to the Circus and the Bolshoi Theater. I also went on long exploration tours by myself. Fortunately, I learned to Cyrillic characters before my vacation, so I got along quite well in the city and escpecially in the subway system.

Everything is gigantic! Not only the city itself (150 km circumference), also the buildings, the places, the streets,  the Kremlin, the trafic congestion and last, but not least, the corruption...

It was terrible to see the poverty, dirt and the lack of maintenance. There are only a few, who have money, the major part of the population is poor.

I was there during a historic moment: I travelled to the Soviet Union, and returned from Russia! On December 31, the Soviet flag flew on the Kremlin, on January 1, it was the Russian flag. To see the transition from Gorbatchov (Michael) to Boris Jelzin right in Moscow was really special.

 

Ein Bekannter, Denis Gorbatchov, von mir hat mich eingeladen, ihn in Moskau zu besuchen.
Er empfing mich sehr nett. Damals war es immer noch aussergewöhnlich, Ausländer in privaten Heimen zu beherbergen. So ist es natürlich verständlich, dass ichin der ganzen Familien vorgestellt wurde, auch der Frau ihrer Familie. Auch wenn wir Sprachprobleme hatten, kamen wir doch recht gut zurecht, mit Hilfe von Wörterbüchern und Fanatsie, und konnte recht vernünftige Gespräche führen.

Denis zeigte mir die Stadt und lud mich auch in der Zirkus und das Boschoi Theater ein. Ich war auch oft alleine unterwegs. Zum Glück hatte ich vor meiner Reise die kyrillischen Schriftzeichen kennengelernt, so gings recht gut in der Stadt und besonders in der U-Bahn

Alles ist ernorm! Nicht nur die Stadt selbst (150 km Umfang), auch die Gebäude, die Plätze, die Strassen, der Kreml, die Verkehrsstaus und, nicht zuletzt, die Korruption...

Es ist erschreckend, diese Armut, Schmutz und die schlechte Pflege der Infrastruktur zu sehen. Nur einige wenige haben Geld, der grösste Teil der Bevölkerung ist arm.

Ich war dort während einem historischen Zeitpunkt: Ich bin in die Sowietunion gereist, und aus Russland zurückgekommen! Am 31. Dezember war noch die Sowietfahne auf dem Kreml, am 1. Januar dann die russische Fahne. Es war wirklich ein Erlebnis, den Übergang von Gorbatchov (Michael) zu Boris Jelzin an Ort und Stelle zu erleben.

 

Un copain, Denis Gotbachev, m'as invité de le visiter à Moscou.
Il m'as reçu très gentillement. A l'époque, c'était encore extraordinaire d'héberger des étrangers dans des domiciles privés. Ainsi c'était compréhensible, que j'ai été présenté a toute la familie, aussi à celle de sa femme. Malgré les problèmes de langue, on s'est débroullés assez bien, à l'aide de dictionaires et de phantaisie et on a pu mener des conversations raisonables.

Denis m'a motré la ville et m'as également invité au cirque et au theatre Bolshoi. Souvent, je me suis aussi promené tout seul. Heureusement, j'ai appris les caractères cyrilliques avant mon départ. Comme ça, je me suis assez bien débroullé seul en ville et dans le métro.

 

Tout est gigantesque! Pas seulement la ville même (150 km de circonférence), mais aussi les imeubles. les places, les rues, le Krémlin, les bouchons de circulation, et finalement, aussi la corruption...

C'est terrible, de voir la pauvreté, la saleté et le mauvais entretien de l'infrastructure. Seule quelque persones ont de l'argent, la grande majorité est pauvre.

J'ai été là-bas à un moment historique: J'ai voyagé en Union Soviétique, et je suis revenu de la Russie! Le 31 décembre, le drapeau soviétique était sur le Krémlin, le 1 janvier le drapeau russe. C'était une expérience uniqe, de vivre sur place la transition de (Michael) Gorbatchev à Boris Yeltsine.

 

I was off work for 4 consecutive days. Luckily, right at this time, Riverdance (traditional Irish tap dance show) was performing in Paris, and I got the chance to book a ticket. I enjoyed the show a lot. I is amazing, what the singers and the dancers are presenting! The remainder of the time, I just walked the streets and road the public transportation. This is my favorite way to explore an unknown place. There are a lot of museums and monuments to visit. I can recommend a trip to Paris.

Ich hatte  gerade 4 Tage frei. Zum meinem Glück trat gerade zu dem Zeitpunkt  Riverdance (Traditionelle, irische Steptanz-Show) in Paris auf, und ich konnte noch gerade ein Billet buchen. Ich genoss die Vorstellung sehr! Es ist wirklich toll, was die Sänger und Tänzer vorführen. Die restliche Zeit spazierte ich durch die Strassen und fuhr mit den öffentlichen Verkehrsmitteln herum. Dies ist meine bevorzugte Art, einen unbekannten Ort zu erkunden. Es gibt viele Museen und Monumente, die sich einen Besuch wirklich lohnen. Ich kann eine Reise nach Paris nur empfehlen.

J’avais juste congé 4 jours consécutifs. Comme, par chance, il y avait un spectacle Riverdance (Show de danse à claquettes irlandaise traditionelle) et j’ai encore juste pu acheter un billet. J’ai vraiment joui du spectacle. C’est fabuleux, ce que les chanteurs et danseurs présentent ! Le reste du temps, je me suis promené dans les rues et j’ai roulé avec les transports publics. C’est ma façon préférée d’apprendre d’explorer un endroit inconnu. Il y a beaucoup de musées et de monuments, qui valent vraiment un visite. Je ne peut que recommander un voyage à Paris.

Looking for a place to stay in the warmth during the Easter weekend, I decided to make a small tour to Athens. Unfortunately, the weather was not that good during the 3 days, I was in the Hellenic capital. But it was fascinating to see those antic ruins and buildings, and to be right in the middle of history. Three days are definitely to short to see everything, but it gave me a first impression, so I will surely return one day and stay for a longer period of time, with the option to explore also other regions of this impressive country.

Auf der Suche nach einem Ort, wo ich während des Osterwochenendes an der Wärme sein könnte, entschied ich mich, nach Athen zu gehen. Leider entsprach das Wetter in der hellenischen Hauptstadt nicht meinen Erwartungen während der 3 Tage meines Aufenthaltes. Aber es war fantastisch, all diese antiken Ruinen und Gebäude zu sehen, und inmitten der Geschichte zu sein. Drei Tage sind entschieden zuwenig, aber ich erhielt einen ersten Eindruck, so werde ich also sicher wieder einmal für eine längere Zeit dorthin reisen, mit der Option, auch andere Gegenden dieses eindrücklichen Landes zu entdecken.

Cherchant un endroit pour trouver un peu de la chaleur pendant le weekend de Pâques, je me suis décidé d’aller à Athènes. Malheureusement, le temps n’était pas bien agréable pendant les 3 jours, que j’étais dans la capitale hellénique. Mais c’était fascinant de voir toutes ces ruines et édifices antiques, et de me trouver en plein milieu de l’histoire. Trois jours sont définitivement trop courts pour tout voir, mais ça m’a donné une première impression, comme ça, je vais certainement y retourner un jour, pour une durée plus longue, avec l’option, de découvrir encore d’autre régions de ce pays fascinant.

 

In February 2006, I took off for another vacation in Egypt, along with my buddy Olivier. We flew to Hurghada on the African Continent, where we checked-in in a low class hotel. Of course, with an All-inclusive arrangement, you can not expect the Waldorf Astoria, but usually, I had nicer accommodations. Despite that, the week went by all-too-soon.

Oh yes, there is one mishap to be told: One evening, the decided to take a flight to Cairo, so we booked alright, and next morning, Olivier and I were picked-up as planned by a shuttle bus, collecting travellers in the hotels along the way to the airport.

Arrived at the airport, we were told, we had to wait some time. After 3 hours of “some time”, the tour guides came back to us, explaining that there are gusty winds on the way and bad weather in Cairo so the flight was cancelled. We had no other choice than returning to our various hotels.

 So, Olivier and I decided to take a bus trip to Luxor the next day. This time, every thing went ok. The only inconvenience on this trip, (I made it the second time) is that after the lengthy pickup at the hotels, the parties of the different tour operators have to gather in Safagha at the shore of the Red Sean. There, a motorcade of over twenty or more busses, is staged, and at fixed time, the police escorts with an advance and tail car the gigantic motorcade all the way to Luxor, which takes about 3 to 4 hours with 10 to 15 police checkpoints along the road. Once arrived in Luxor, you have the whole afternoon to visit the sites which are the Temple of Karnak, the Memnon Colossuses, the Valley of the Kings and the  Hatshepsut Temple, which is in fact a memorial for a female pharaoh. In between the sites, you get to eat lunch in Luxor

 At 6 p.m., all the busses gather again at a meting point to stage a motorcade, again with the police escort. The duration of the whole journey is from 6 a.m. and 11 p.m. (until you get back to your respective hotels), which is an interesting, but also tiring event.

Im Februar 2006 reiste ich erneut nach Ägypten, zusammen mit meinem Kollegen Olivier. Wir flogen nach Hurghada, wo wir in ein einfaches Hotel eincheckten. Natürlich kann man bei einer All-Inclusive Reise nicht das Waldorf Astoria erwarten, aber normalerweise hatte ich schon bessere Hotels. Trotzdem ging die Woche viel zu schnell vorbei.

Ah ja, da war eine Panne: Eines Abend entschieden sich Olivier und ich, am nächsten Tag nach Kairo zu fliegen, buchten und wurden planmässig im Hotel von einem Bus abgeholt, der die verschiedenen Hotels abklapperte, um auf dem Weg zum Flughafen die Reiseteilnehmer aufzusammeln.

Am Flughafen angekommen, wurde uns gesagt, wir hätten eine gewisse Zeit zu warten. Nach 3 Stunden „einer gewissen Wartezeit“ kamen die Reiseleiter zu uns und teilten uns mit, dass wegen starkem Wind und Regen in Kairo der Flug abgesagt worden sei. Wir hatten keine andere Wahl, als in unsere verschiedenen Hotel zurückgebracht zu werden.

So, Olivier und ich entschieden uns, am nächsten Tag einen Bus-Ausflug nach Luxor zu machen.. Diesmal klappte alles gut. Der einzige Nachteil dieses Ausfluges (ich machte ihn zum 2. Mal) ist, dass nach einer langwierigen Sammelaktion der Reiseteilnehmer in den Hotels, sich die Gruppen der verschiedenen Reiseveranstalter in Safagha am Roten Meer versammeln müssen. An einem bestimmten Zeitpunkt wird ein riesigen Konvoi mit 20 – 25 Bussen gebildet, mit einer polizeilichen Vor- und Nachhut. Auf der 3 – 4-stündigen Weiterfahrt kommt man noch an 10 – 15 Polizei-Kontrollpunkten vorbei.

Einmal in Luxor angekommen hat man noch den ganzen Nachmittag, um die verschiedenen Sehenswürdigkeiten wie den Karnak Tempel, die Kolosse von Memnon, das Tal der Könige und den Hatshepsut Tempel, der eigentlich ein Grabmahl für eine Pharaonin ist, zu besichtigen. Zwischen den Sehenswürdigkeiten wird man noch zum Mittagessen in Luxor geführt.

Um 1800 wird wieder der Konvoi zusammengestellt, wieder mit Polizeibegleitung. Die Dauer des ganzen Ausfluges ist von 0600 bis 2300 (bis man wieder in den verschiedenen Hotels ist). Es ist ein interessanter, aber ermüdender Tag.

En février 2006 je suis retourné en Egypte avec mon collègue Olivier. Nos somme volés à Hurghada, ou nous avons enregistré dans un hôtel de catégorie simple. Naturellement, en voyage tout compris, on ne peut pas s’attendre au Waldorf Astoria, mais normalement, j’ai eu de meilleurs hôtels. Malgré tout, la semaine passait beaucoup trop vite.

Oh oui, il y a eu une panne : Un soir. Olivier et moi, nous avons décidés de faire un tour au Caire. Nous avons fait les réservations, et le lendemain, on a été chargé par un bus, qui chargeait tous les participants dans le différents hôtels le long du chemin pour l’aéroport .

Arrivés à l’aéroport, on nous a dit, qu’il fallait attendre un certain temps. Après « certain temps » de trois heures, on nous a fait savoir, que le vol avait été annulé à cause des vents forts et la pluie au Caire. On avait pas d’autre choix, que de retourner aux différents hôtels.

Alors, Olivier et moi, avons décidés, de faire un tour à Luxor le lendemain.. Cette fois-ci, tout a bien été. Le seul inconvénient de ce tour (moi, je l’ai fait pour la 2ième fois) est, que après une longue collecte de participants, le groupes des différents opérateurs de voyages doivent se rassembler à Safagha à la côte de la Mer Rouge. A une certaine heure, un gigantesque convoi de 20 – 25 busses est formé, avec une voiture de police à l’avant et une à l’arrière. Pendant les 3 – 4 heures de route on passe encore par 10 – 15 contrôle de police.

Une fois arrivée é Luxor, on dispose de toute l’après-midi pour découvrir tous les site historiques comme le temple de Karnak, les colosses de Memnon, la Vallée de Rois et le temple de Hatshepsout, plutôt un édifice mortuaire d’une pharaonne . Entre les visites an va encore manger le repas de midi.

Autour de 18 heures, le convoi est regroupé, de nouveau avec la police. La durée de toute l’excursion est de 6 heures à 23 heures (jusqu’au retour aux différents hôtels). Une journée intéressante, mais crevante.